Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - carta a un chico de tuquia

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
carta a un chico de tuquia
نص
إقترحت من طرف darklady222
لغة مصدر: إسبانيّ

Cuando decidí estar a tu lado lo hice pensando que sería hasta que estuviéramos viejitos; se que piensas que soy una ridícula pero prefiero serlo y no estar como tu vacío del alma, yo no te guardo rencor porque si esto pasó fue porque yo fui la que no supo elegir
ملاحظات حول الترجمة
quiero esta carta en turco

عنوان
Senin yanında olmaya karar verdiğimde
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: تركي

Senin yanında olmaya karar verdiğimde bunun biz yaşlanıncaya dek süreceğini düşündüm; benim gülünç olduğumu düşünüyorsun ama bunun böyle olmasını ve senin ruhundaki gibi bir boşluk olmamayı tercih ediyorum. Sana karşı bir kin beslemiyorum çünkü eğer bu olsaydı giderdin; çünkü ben, sen seçmesini bilmediğin için gittim.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 11 آب 2009 18:14