Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-טורקית - carta a un chico de tuquia

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
carta a un chico de tuquia
טקסט
נשלח על ידי darklady222
שפת המקור: ספרדית

Cuando decidí estar a tu lado lo hice pensando que sería hasta que estuviéramos viejitos; se que piensas que soy una ridícula pero prefiero serlo y no estar como tu vacío del alma, yo no te guardo rencor porque si esto pasó fue porque yo fui la que no supo elegir
הערות לגבי התרגום
quiero esta carta en turco

שם
Senin yanında olmaya karar verdiğimde
תרגום
טורקית

תורגם על ידי cheesecake
שפת המטרה: טורקית

Senin yanında olmaya karar verdiğimde bunun biz yaşlanıncaya dek süreceğini düşündüm; benim gülünç olduğumu düşünüyorsun ama bunun böyle olmasını ve senin ruhundaki gibi bir boşluk olmamayı tercih ediyorum. Sana karşı bir kin beslemiyorum çünkü eğer bu olsaydı giderdin; çünkü ben, sen seçmesini bilmediğin için gittim.
אושר לאחרונה ע"י handyy - 11 אוגוסט 2009 18:14