मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Latin-अंग्रेजी - sensus non est inferendus sed efferendus
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sensus non est inferendus sed efferendus
हरफ
milkman
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin
sensus non est inferendus sed efferendus
शीर्षक
The meaning ought not to be brought into (the text)
अनुबाद
अंग्रेजी
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
The meaning ought not to be brought into (the text), but developed out of (the text).
Validated by
lilian canale
- 2009年 फेब्रुअरी 7日 15:02
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 2日 23:31
milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Thank you goncin