Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Angla - sensus non est inferendus sed efferendus

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAngla

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sensus non est inferendus sed efferendus
Teksto
Submetigx per milkman
Font-lingvo: Latina lingvo

sensus non est inferendus sed efferendus

Titolo
The meaning ought not to be brought into (the text)
Traduko
Angla

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Angla

The meaning ought not to be brought into (the text), but developed out of (the text).
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Februaro 2009 15:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Februaro 2009 23:31

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Thank you goncin