Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-जर्मन - Messaggio

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीइतालियनस्पेनीरोमानियनतुर्केलीडचBulgarianसरबियनडेनिसअंग्रेजीअरबीजर्मनलिथुएनियनहन्गेरियनयहुदीनर्वेजियनUkrainian

Category Web-site / Blog / Forum

शीर्षक
Messaggio
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन italo07द्वारा अनुबाद गरिएको

Ciao, se Lei è un doppio utente, la preghiamo di cancellare uno dei suoi account, perchè gli account doppi per la stessa persona non sono permessi su Cucumis.org. Se non sta attento, dopo un certo tempo entrambi gli account verranno cancellati. Grazie

शीर्षक
Nachricht
अनुबाद
जर्मन

italo07द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Hallo, wenn Sie ein doppelter User sind, bitten wir Sie, eines Ihrer zwei Accounts zu löschen, weil die doppelten Accounts für dieselbe Person auf Cucumis.org nicht gestattet sind. Wenn Sie nicht reagieren, werden nach einer gewissen Zeit beide Accounts gelöscht. Danke
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
User = (Be-)Nutzer
-------------------------------------------------
Aus dem Italienischen: "Se non sta attento..." sollte eigentlich "Wenn Sie nicht aufpassen..." heißen, das klingt aber im deutschen komisch. Seid ihr einverstanden mit "Wenn Sie (auf diese Nachricht) nicht reagieren..."?
Validated by Francky5591 - 2008年 मे 17日 12:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 17日 11:59

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Ia, ich bin mit dir einverstanden über "nicht reagiren", kein Problem italo07!