Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-स्लोभाक - Automatica-traduzione-amministratore

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीएस्पेरान्तोफ्रान्सेलीजर्मनकातालानस्पेनीजापानीडचअरबीतुर्केलीBulgarianरोमानियनपोर्तुगालीयहुदीइतालियनरूसीअल्बेनियनस्विडेनीफिनल्यान्डीसरबियनडेनिसचिनीया (सरल)युनानेलीक्रोएसियनचीनीयापोलिसअंग्रेजीहन्गेरियननर्वेजियनकोरियनचेकPersian languageब्राजिलियन पर्तुगिज  स्लोभाकIcelandicUkrainianआइरिसअफ्रिकी हिन्दिस्लोभेनियनVietnamese
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: क्लिनगनKurdish

Category Explanations - Computers / Internet

शीर्षक
Automatica-traduzione-amministratore
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन carla1604द्वारा अनुबाद गरिएको

Questo è l'elenco del numero di caratteri necessari per tradurre un testo inglese di 100 caratteri in ciascuna lingua. Questi valori determinano il costo (numero di punti) di ogni testo da tradurre. I valori sono automaticamente revisionati e aggiornati ogni volta che una traduzione viene accettata da un esperto o da un amministratore.

शीर्षक
Automatika - preklad- administrátor
अनुबाद
स्लोभाक

Martinkaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्लोभाक

Toto je zoznam množstva znakov potrebných na preklad anglického 100 znakového textu do každého jazyku. Tieto hodnoty určujú cenu (počet bodov) každého textu na preloženie. Hodnoty sú automaticky kontrolované a aktualizované zakaždým, keď je preklad schválený expertom alebo administrátorom.
Validated by Cisa - 2008年 मे 6日 21:58