Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Automatically-translation-administrator.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीएस्पेरान्तोफ्रान्सेलीजर्मनकातालानस्पेनीजापानीडचअरबीतुर्केलीBulgarianरोमानियनपोर्तुगालीयहुदीइतालियनरूसीअल्बेनियनस्विडेनीफिनल्यान्डीसरबियनडेनिसचिनीया (सरल)युनानेलीक्रोएसियनचीनीयापोलिसअंग्रेजीहन्गेरियननर्वेजियनकोरियनचेकPersian languageब्राजिलियन पर्तुगिज  स्लोभाकIcelandicUkrainianआइरिसअफ्रिकी हिन्दिस्लोभेनियनVietnamese
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: क्लिनगनKurdish

Category Explanations - Computers / Internet

शीर्षक
Automatically-translation-administrator.
हरफ
Vilma de Fátima Lapinhaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

शीर्षक
Esta é a lista do número de caracteres...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Esta é a lista do número de caracteres necessários para traduzir um texto de 100 caracters em inglês para cada um dos outros idiomas.
Esses valores determinam o custo (número de pontos) de cada texto submetido. Os valores são automaticamente melhorados e elevados toda vez que uma tradução for aceita por um Especialista ou por um Administrador.
Validated by Angelus - 2008年 मे 5日 20:52