Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-Latin - Message for people who ask for translations on the message field

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीफ्रान्सेलीइतालियनयुनानेलीसरबियनBulgarianनर्वेजियनस्विडेनीBosnianरूसीकातालानजर्मनतुर्केलीअरबीपोलिसचिनीया (सरल)हन्गेरियनरोमानियनUkrainianडचस्लोभाकडेनिसयहुदीIndonesianIcelandicफिनल्यान्डीफरोईजचेकजापानीLatvianक्रोएसियनलिथुएनियनइस्तोनियनBretonFrisianअल्बेनियनLatinअफ्रिकी आइरिसMacedonianPersian language

Category Web-site / Blog / Forum

शीर्षक
Message for people who ask for translations on the message field
हरफ
izZzzRoTchETooद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

शीर्षक
Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
अनुबाद
Latin

tarinoidenkertojaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Videtur tamquam si velles mittere textum vertendum, sed id non recte persecutus esses.Ut
rectius facias, clicca [b]Versio[/b] in menu superiorem et deinde clicca in [b] novum textum vertendum proponere[/b] in menu sinistro.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti

Neuprägungen Vokabular

Propone novum textum vertendum
Campus texti =text field
Nuntium = messsage
Certiorem facere = to inform, to notify
Exigere = to effect, verlangen
Textus fontanus = source text textus m. 4 Dekl. -us
textus propositus =
Conversio = das Ãœbersetzen
Versio = Lesart, Version, Wiedergabe
Textus vertendus= der zu übersetzende Text

Validated by jufie20 - 2008年 अक्टोबर 9日 18:49