Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Latina lingvo - Message for people who ask for translations on the message field

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaHispanaFrancaItaliaGrekaSerbaBulgaraNorvegaSvedaBosnia lingvoRusaKatalunaGermanaTurkaArabaPolaČina simpligita HungaraRumanaUkraina lingvoNederlandaSlovakaDanaHebreaIndonezia lingvoIslandaFinnaFeroaČeĥaJapanaLetona lingvoKroataLitovaEstonaBretona lingvoFrisa lingvoAlbanaLatina lingvoAfrikansaIrlandaMakedona lingvoPersa lingvo

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
Message for people who ask for translations on the message field
Teksto
Submetigx per izZzzRoTchEToo
Font-lingvo: Angla

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Rimarkoj pri la traduko
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Titolo
Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per tarinoidenkertoja
Cel-lingvo: Latina lingvo

Videtur tamquam si velles mittere textum vertendum, sed id non recte persecutus esses.Ut
rectius facias, clicca [b]Versio[/b] in menu superiorem et deinde clicca in [b] novum textum vertendum proponere[/b] in menu sinistro.
Rimarkoj pri la traduko
Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti

Neuprägungen Vokabular

Propone novum textum vertendum
Campus texti =text field
Nuntium = messsage
Certiorem facere = to inform, to notify
Exigere = to effect, verlangen
Textus fontanus = source text textus m. 4 Dekl. -us
textus propositus =
Conversio = das Ãœbersetzen
Versio = Lesart, Version, Wiedergabe
Textus vertendus= der zu übersetzende Text

Laste validigita aŭ redaktita de jufie20 - 9 Oktobro 2008 18:49