Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-डेनिस - Message for people who ask for translations on the message field

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीफ्रान्सेलीइतालियनयुनानेलीसरबियनBulgarianनर्वेजियनस्विडेनीBosnianरूसीकातालानजर्मनतुर्केलीअरबीपोलिसचिनीया (सरल)हन्गेरियनरोमानियनUkrainianडचस्लोभाकडेनिसयहुदीIndonesianIcelandicफिनल्यान्डीफरोईजचेकजापानीLatvianक्रोएसियनलिथुएनियनइस्तोनियनBretonFrisianअल्बेनियनLatinअफ्रिकी आइरिसMacedonianPersian language

Category Web-site / Blog / Forum

शीर्षक
Message for people who ask for translations on the message field
हरफ
goncinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

शीर्षक
Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
अनुबाद
डेनिस

BritaStद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस

Det virker som om du vil sende en tekst til oversættelse, men du har lavet en fejl. For at gøre det rigtigt skal du trykke på [b]Oversættelse[/b] i menubjælken øverst og derefter vælge [b]Send en ny tekst til oversættelse[/b] i menuen til venstre.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Send er brugt som oversættelse for det engelse ord submit.
'On the left' er oversat til 'menuen til vestre'.
Validated by Francky5591 - 2008年 अप्रिल 1日 18:08