Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-루마니아어 - hola mi amor solo quiero aprender rumano para...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어루마니아어

제목
hola mi amor solo quiero aprender rumano para...
본문
maria_1968에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

hola mi amor solo quiero aprender rumano para estar mas cerca de ti quisiera que nustro idioma no sea un problema para los dos te sigo queriendo como el primer dia que te vi el beso mas sincero de mi corazon

제목
Salut iubirea mea. Vreau numai să învăţ româna ca să
번역
루마니아어

anealin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Salut iubirea mea. Vreau numai să învăţ româna ca să fiu mai aproape de tine. Mi-aş dori ca limba noastră să nu fie o problemă pentru noi doi. Te iubesc la fel ca şi în prima zi când te-am văzut. Te sărut tare şi din toată inima.
이 번역물에 관한 주의사항
wellcome for the corrections if necessary. Thanx
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 23일 07:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 22일 15:38

Freya
게시물 갯수: 1910
Cred că este(sau asta o fi vrut să spună ) "Vreau să învăţ româna numai ca să fiu mai aproape de tine.", iar ca să fiu în ton cu originalul ar veni ceva de genul "Un sărut sincer din toată inima mea."(dar nicio grijă, ai reprodus destul de fidel textul).