Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Rumensk - hola mi amor solo quiero aprender rumano para...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskRumensk

Tittel
hola mi amor solo quiero aprender rumano para...
Tekst
Skrevet av maria_1968
Kildespråk: Spansk

hola mi amor solo quiero aprender rumano para estar mas cerca de ti quisiera que nustro idioma no sea un problema para los dos te sigo queriendo como el primer dia que te vi el beso mas sincero de mi corazon

Tittel
Salut iubirea mea. Vreau numai să învăţ româna ca să
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av anealin
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Salut iubirea mea. Vreau numai să învăţ româna ca să fiu mai aproape de tine. Mi-aş dori ca limba noastră să nu fie o problemă pentru noi doi. Te iubesc la fel ca şi în prima zi când te-am văzut. Te sărut tare şi din toată inima.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
wellcome for the corrections if necessary. Thanx
Senest vurdert og redigert av iepurica - 23 Oktober 2007 07:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Oktober 2007 15:38

Freya
Antall Innlegg: 1910
Cred că este(sau asta o fi vrut să spună ) "Vreau să învăţ româna numai ca să fiu mai aproape de tine.", iar ca să fiu în ton cu originalul ar veni ceva de genul "Un sărut sincer din toată inima mea."(dar nicio grijă, ai reprodus destul de fidel textul).