Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-그리스어 - I am not afraid anymore. I have opened all the...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어덴마크어그리스어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
I am not afraid anymore. I have opened all the...
본문
fera68에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I am not afraid anymore.
I have opened all the windows and doors.
I feel the wind of freedom like I never did before.
The light is filling up the corners,
dancing on the floor.
I am not afraid anymore.

No room for fear.
No room, no room.
No room for fear.
(Perfect) love is living here.

I am loved.
I am loving.
I am loveable.

Love is not lost
이 번역물에 관한 주의사항
Please put the translation in the same layout.
In the 4th sentence, the light is filling up the corners, 'dancing' refers to the light dancing on the floor, NOT the 'I-person' of the poem dancing!!

제목
Η αγάπη δεν χάθηκε
번역
그리스어

*alexia*에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Δεν φοβάμαι άλλο πια.
Έχω ανοίξει όλα τα παράθυρα και τις πόρτες.
Αισθάνομαι τον αέρα της ελευθερίας όπως ποτέ πριν.
Το φως γεμίζει τις γωνίες χορεύοντας στο πάτωμα.
Δεν φοβάμαι άλλο πια.

Δεν υπάρχει χώρος για φόβο.
Δεν υπάρχει χώρος, δεν υπάρχει χώρος.
Δεν υπάρχει χώρος για φόβο.
Η (τέλεια) αγάπη ζει εδώ.

Αγαπιέμαι.
Αγαπάω.
Είμαι αγαπητός.

Η αγάπη δεν χάθηκε
이 번역물에 관한 주의사항
"I am loveable"- "είμαι αγαπητός" (masculine)
"είμαι αγαπητή" (feminine)

(N.b.User10)
User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 23일 18:34