Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 루마니아어-독일어 - Fie ca sărbătorile de anul acesta...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어독일어

분류 사고들 - 나날의 삶

제목
Fie ca sărbătorile de anul acesta...
본문
marynella에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Tată bun, mamă iubită !
Azi e ziua potrivită să vă spun ce vă doresc, să vă arăt cât vă iubesc !
Fie ca sărbătorile de anul acesta să vă umple sufletul de bucurie, sănătate, împliniri,speranţă şi iubire...
Iar MOŞUL sa aduca cele mai dorite şi neaşteptate cadouri voua şi celor apropiaţi ...La Mulţi Ani!cu Sănătate!!!
이 번역물에 관한 주의사항
Felicitare de Crăciun

제목
Guter Vater, geliebte Mutter!
번역
독일어

italo07에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Guter Vater, geliebte Mutter!
Heute ist der richtige Tag um euch zu sagen, was ich euch wünsche, um zu zeigen, wie sehr ich euch liebe!
Mögen die Festtage dieses Jahres eure Seele mit Freude, Gesundheit, Fähigkeiten, Hoffnung und Liebe erfüllen…
Und möge der Weihnachtsmann euch und zu denjenigen, bei euch in der Nähe, die meist gewünschten und unerwarteten Geschenke bringen…
Frohe Festtage! Mit Gesundheit!!!
이 번역물에 관한 주의사항
Bridged by Maddie (see comment) thx
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 22일 14:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 17일 20:35

italo07
게시물 갯수: 1474
Good father, beloved mother!
Today is the right day to tell you what I wish for you, to show you how much I love you!
May this year’s Holidays fill your soul with happiness, health, accomplishments, hope and love...
And may Santa bring the most wanted and unexpected gifts to you and to the ones close to you.... Happy Holidays! with health!!!

*here La mulţi ani could be either Merry Christmas or Happy Holidays, but not happy birthday