Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Romeno-Alemão - Fie ca sărbătorile de anul acesta...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoAlemão

Categoria Pensamentos - Vida diária

Título
Fie ca sărbătorile de anul acesta...
Texto
Enviado por marynella
Língua de origem: Romeno

Tată bun, mamă iubită !
Azi e ziua potrivită să vă spun ce vă doresc, să vă arăt cât vă iubesc !
Fie ca sărbătorile de anul acesta să vă umple sufletul de bucurie, sănătate, împliniri,speranţă şi iubire...
Iar MOŞUL sa aduca cele mai dorite şi neaşteptate cadouri voua şi celor apropiaţi ...La Mulţi Ani!cu Sănătate!!!
Notas sobre a tradução
Felicitare de Crăciun

Título
Guter Vater, geliebte Mutter!
Tradução
Alemão

Traduzido por italo07
Língua alvo: Alemão

Guter Vater, geliebte Mutter!
Heute ist der richtige Tag um euch zu sagen, was ich euch wünsche, um zu zeigen, wie sehr ich euch liebe!
Mögen die Festtage dieses Jahres eure Seele mit Freude, Gesundheit, Fähigkeiten, Hoffnung und Liebe erfüllen…
Und möge der Weihnachtsmann euch und zu denjenigen, bei euch in der Nähe, die meist gewünschten und unerwarteten Geschenke bringen…
Frohe Festtage! Mit Gesundheit!!!
Notas sobre a tradução
Bridged by Maddie (see comment) thx
Última validação ou edição por italo07 - 22 Junho 2009 14:06





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Dezembro 2008 20:35

italo07
Número de mensagens: 1474
Good father, beloved mother!
Today is the right day to tell you what I wish for you, to show you how much I love you!
May this year’s Holidays fill your soul with happiness, health, accomplishments, hope and love...
And may Santa bring the most wanted and unexpected gifts to you and to the ones close to you.... Happy Holidays! with health!!!

*here La mulţi ani could be either Merry Christmas or Happy Holidays, but not happy birthday