Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - hüseyin

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 사고들

제목
hüseyin
본문
macebra에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Seni düşünmek güzel şey, ümitli şey,

Dünyanın en güzel sesinden,

En güzel şarkıyı dinlemek gibi bir şey...

Fakat artık ümit yetmiyor bana,

Ben artık şarkı dinlemek değil,

Şarkı söylemek istiyorum.


제목
Husseyn
번역
영어

Mukhi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Thinking about you is a good thing,
it's a hopeful thing
It's like listening to a song
from the best voice of the world...
But now no hope is enough for me,
Now, I don't want to listen to a song,
but I want to sing a song.
이 번역물에 관한 주의사항
It's a very nice poem...
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 4월 24일 07:20