Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어독일어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...
본문
Porcelain Doll에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Estou escrevendo apenas para esclarecer umas dúvidas. Entrei em contato com o Consulado no início da semana, mas eles não me responderam. A senhora disse-me que eu iria precisar de um novo visto para a outra família, mas o que farei com esse atual? Deverei simplesmente descartá-lo ou há possibilidade de recuperá-lo?

제목
Anfrage wegen Visum
번역
독일어

jufie20에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich schreibe Ihnen lediglich um einige Bedenken zu klären. In werde mit dem Konsulat am Anfang der Woche in Kontakt treten, aber sie antworteten mir nicht. Meine Frau sagte mir, dass ich ein neues Visum brauchen werde, aber was soll ich mit dem jetzigen machen? Soll ich es einfach wegwerfen oder gibt es die Möglichkeit es wiederzuerlangen.
이 번역물에 관한 주의사항
recuperar =wieder verwenden oder verlängern
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 25일 16:50