Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Vokiečių

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...
Tekstas
Pateikta Porcelain Doll
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Estou escrevendo apenas para esclarecer umas dúvidas. Entrei em contato com o Consulado no início da semana, mas eles não me responderam. A senhora disse-me que eu iria precisar de um novo visto para a outra família, mas o que farei com esse atual? Deverei simplesmente descartá-lo ou há possibilidade de recuperá-lo?

Pavadinimas
Anfrage wegen Visum
Vertimas
Vokiečių

Išvertė jufie20
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich schreibe Ihnen lediglich um einige Bedenken zu klären. In werde mit dem Konsulat am Anfang der Woche in Kontakt treten, aber sie antworteten mir nicht. Meine Frau sagte mir, dass ich ein neues Visum brauchen werde, aber was soll ich mit dem jetzigen machen? Soll ich es einfach wegwerfen oder gibt es die Möglichkeit es wiederzuerlangen.
Pastabos apie vertimą
recuperar =wieder verwenden oder verlängern
Validated by Francky5591 - 25 lapkritis 2008 16:50