Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-프랑스어 - prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어영어스페인어프랑스어이탈리아어브라질 포르투갈어불가리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
본문
tipolosko에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
이 번역물에 관한 주의사항
francais de France s'il vous plaît... merci d'avance !!

제목
D'où venez vous ?
번역
프랑스어

tung75에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

D'où venez vous ? Je vous dis cela parce que nous avons le même nom de famille.
이 번역물에 관한 주의사항
"je vous dis cela" ne fait pas partie du texte mais a été rajouté pour la cohérence de celui-ci.
Cela sonnerait drôle, en effet, de dire de but en blanc "parce que..." sans que cela ait un rapport direct avec la proposition précédente. en français il est préférable de préciser ce détail sinon on obtient quelque chose de très discutable...
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 27일 09:33