Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



20번역 - 브라질 포르투갈어-터키어 - Espero que estejas bem

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어터키어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Espero que estejas bem
본문
trteam에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Oi! Espero que estejas bem...
Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça.
Fique na Paz!
Beijos no coração....
Sandra Mello ou, Anjo Estelar

제목
Merhaba, umarim iyisindir...
번역
터키어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba, umarim iyisindir...
Blogumu düzeltmek için beni tanımanı isterim.
"Live space" ne kadar açıklama yaparsa, o kadar kafamı karıştırıyor.
Huzurla kal
Kalbımden öpücükler
Sandra Mello veya Anjo Estellar
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 8일 15:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 24일 10:06

barok
게시물 갯수: 105
Hello I dont think "Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça."

mean "Blogumu düzeltmek için beni tanımanı isterim.
"Live space" ne kadar açıklamada, o kadar kafamı karıştırıyor."