Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



20תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - Espero que estejas bem

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתטורקית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Espero que estejas bem
טקסט
נשלח על ידי trteam
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Oi! Espero que estejas bem...
Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça.
Fique na Paz!
Beijos no coração....
Sandra Mello ou, Anjo Estelar

שם
Merhaba, umarim iyisindir...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Merhaba, umarim iyisindir...
Blogumu düzeltmek için beni tanımanı isterim.
"Live space" ne kadar açıklama yaparsa, o kadar kafamı karıştırıyor.
Huzurla kal
Kalbımden öpücükler
Sandra Mello veya Anjo Estellar
אושר לאחרונה ע"י handyy - 8 אוגוסט 2008 15:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 יוני 2008 10:06

barok
מספר הודעות: 105
Hello I dont think "Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça."

mean "Blogumu düzeltmek için beni tanımanı isterim.
"Live space" ne kadar açıklamada, o kadar kafamı karıştırıyor."