Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스페인어 - Aunque la gran mayoría de los invitados ofreció...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어덴마크어터키어

분류 속어 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Aunque la gran mayoría de los invitados ofreció...
번역될 본문
Tina Wagner에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Aunque la gran mayoría de los invitados ofreció comentarios encomiables sobre el esfuerzo de Lunes, el de Ernesto Guevara parece ser más claro de lo que él y otros realmente pensaban: "Lunes de Revolución es unas veces muy bueno, como el número dedicado a Sartre. Otras veces padece de unos intelectualismos fuera de la realidad cubana. Pero en realidad es uno de los mejores aportes a la realidad cultural cubana. En los últimos números, puedo decir que encuentro una superación notable."
이 번역물에 관한 주의사항
Til oversætteren. I forbindelse med mit konferensspeciale i litteraturvidenskab oversætter jeg en del tekster fra spansk (jeg forstår ikke spansk,) og som oftest lykkes det mig at finde hovedbetydningen, men i dette tekstudsnit, om det tidligere cubanske tidsskrift Lunes, er der flere ord / udtryk, jeg ikke kan finde betydningen af, bl.a. "de lo que él", "veces" samt "puedo", og da jeg ønsker at citere denne tekst, vil jeg være sikker på, at jeg forstår den præcise mening

Venligst - og tusind tak
Tina Wagner
2008년 5월 22일 13:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 28일 16:13

gamine
게시물 갯수: 4611
Hello Lilian. I know you have a lot of work. If
you have time I'd like to ask you a favour. It seems you are almost the only one who might help me.
This Spanish request needed to be translated into Danish and I really need an english bridge.
Thanks for your help, if you have time.