Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - Η ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ Η ΠΙΣΤΗ ΚΡΥΒΟΥΝ ΜΕΣΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΤΟΛΜΗ,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어리투아니아어영어

분류 사고들

제목
Η ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ Η ΠΙΣΤΗ ΚΡΥΒΟΥΝ ΜΕΣΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΤΟΛΜΗ,...
본문
ollka에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Η ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ Η ΠΙΣΤΗ ΚΡΥΒΟΥΝ ΜΕΣΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΤΟΛΜΗ, ΤΗ ΔΥΝΑΜΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΑΞΗ

제목
LOVE AND FAITH CONCEAL DARING, STRENGTH, AND ACTION
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

LOVE AND FAITH CONCEAL DARING, STRENGTH, AND ACTION
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 28일 14:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 27일 22:11

thanos126
게시물 갯수: 1
LOVE AND FAITH INCLUDE COURAGE, STRENTGH AND ACTION

2008년 4월 28일 01:54

AspieBrain
게시물 갯수: 212
The 'hide within themselves' is a literal translation and I feel it's incorrect. The correct translation should be "Love and Faith conceal within courage, Strength, and Action"

2008년 4월 28일 03:25

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I like that idea - how about just "conceal" (without "within" )?

2008년 4월 28일 03:25

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Lilian, you might want to re-set the poll, as I've made a major edit here.

2008년 4월 28일 03:29

lilian canale
게시물 갯수: 14972
DONE!