Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Anglisht - Η ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ Η ΠΙΣΤΗ ΚΡΥΒΟΥΝ ΜΕΣΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΤΟΛΜΗ,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtLituanishtAnglisht

Kategori Mendime

Titull
Η ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ Η ΠΙΣΤΗ ΚΡΥΒΟΥΝ ΜΕΣΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΤΟΛΜΗ,...
Tekst
Prezantuar nga ollka
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Η ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ Η ΠΙΣΤΗ ΚΡΥΒΟΥΝ ΜΕΣΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΤΟΛΜΗ, ΤΗ ΔΥΝΑΜΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΑΞΗ

Titull
LOVE AND FAITH CONCEAL DARING, STRENGTH, AND ACTION
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Anglisht

LOVE AND FAITH CONCEAL DARING, STRENGTH, AND ACTION
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 28 Prill 2008 14:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Prill 2008 22:11

thanos126
Numri i postimeve: 1
LOVE AND FAITH INCLUDE COURAGE, STRENTGH AND ACTION

28 Prill 2008 01:54

AspieBrain
Numri i postimeve: 212
The 'hide within themselves' is a literal translation and I feel it's incorrect. The correct translation should be "Love and Faith conceal within courage, Strength, and Action"

28 Prill 2008 03:25

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I like that idea - how about just "conceal" (without "within" )?

28 Prill 2008 03:25

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Lilian, you might want to re-set the poll, as I've made a major edit here.

28 Prill 2008 03:29

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
DONE!