Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 히브리어 - תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה! אלישע

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어프랑스어영어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה! אלישע
번역될 본문
SylvieH에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה!
אלישע


이 번역물에 관한 주의사항
Voici ce que mon médecin m'a envoyé pour la nouvelle année. Merci de m'aider à le comprendre.

Before edit : toba rabah. chana tova al hamichpararh leat. Eliesha
Thanks to Jairhaas who provided us with a proper version in Hebrew characters
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 7월 18일 09:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 7월 17일 14:54

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi dear experts in Hebrew!
Please, would you be so kind and provide us with a version in Hebrew characters from this text?

Thanks a lot!

CC: jairhaas milkman

2011년 7월 17일 20:48

jairhaas
게시물 갯수: 261
The Hebrew of this text is faulty, not written by a native Israeli. I think i know the intention though

2011년 7월 18일 06:33

jairhaas
게시물 갯수: 261
תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה!
אלישע

2011년 7월 18일 09:53

Francky5591
게시물 갯수: 12396
תודה רבה Jair!