Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Περσική γλώσσα-Αγγλικά - مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Περσική γλώσσαΑγγλικάΓαλλικά

τίτλος
مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από irini
Γλώσσα πηγής: Περσική γλώσσα

مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟

كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟

كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟ميل دارم ?ولم را تبديل كنم
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
recebi essas frases e queria saber a tradução

τίτλος
money exchange
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από hirod
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Could you please help me?
Where can I get some change for my bills?
I would like to exchange my money.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 4 Φεβρουάριος 2008 11:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Φεβρουάριος 2008 00:41

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Hirod

I think you should use another word than "bills". In (British) English this not only means "banknotes", it also means "invoices".

So does the original ask for change for banknotes or change to pay his bills?

Bises
Tantine

2 Φεβρουάριος 2008 14:19

hirod
Αριθμός μηνυμάτων: 4
the original language is asking to change his paper money. so bill means banknotes. In Canada we use slight different terms compare to the British. cheers

3 Φεβρουάριος 2008 00:40

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi hirod

It will be ok then if it is for a Canadian or American reader

Hi c30tehran

You voted against hirod's translation. Can you explain what you think is wrong? Otherwise I can't take your vote into consideration.

Bises
Tantine


4 Φεβρουάριος 2008 07:04

13dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 3
This text is not persian!

4 Φεβρουάριος 2008 07:29

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
What is the language then 13dreams?

4 Φεβρουάριος 2008 11:50

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Hirod

I've validated your translation.

Hope we work together on another translation

Bises
Tantine