Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Persisk-Engelsk - مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PersiskEngelskFransk

Tittel
مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...
Tekst
Skrevet av irini
Kildespråk: Persisk

مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟

كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟

كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟ميل دارم ?ولم را تبديل كنم
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
recebi essas frases e queria saber a tradução

Tittel
money exchange
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av hirod
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Could you please help me?
Where can I get some change for my bills?
I would like to exchange my money.
Senest vurdert og redigert av Tantine - 4 Februar 2008 11:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Februar 2008 00:41

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Hirod

I think you should use another word than "bills". In (British) English this not only means "banknotes", it also means "invoices".

So does the original ask for change for banknotes or change to pay his bills?

Bises
Tantine

2 Februar 2008 14:19

hirod
Antall Innlegg: 4
the original language is asking to change his paper money. so bill means banknotes. In Canada we use slight different terms compare to the British. cheers

3 Februar 2008 00:40

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi hirod

It will be ok then if it is for a Canadian or American reader

Hi c30tehran

You voted against hirod's translation. Can you explain what you think is wrong? Otherwise I can't take your vote into consideration.

Bises
Tantine


4 Februar 2008 07:04

13dreams
Antall Innlegg: 3
This text is not persian!

4 Februar 2008 07:29

smy
Antall Innlegg: 2481
What is the language then 13dreams?

4 Februar 2008 11:50

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Hirod

I've validated your translation.

Hope we work together on another translation

Bises
Tantine