Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρωσικά - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΠερσική γλώσσαΙταλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΤουρκικάΡουμανικάΙσπανικάΡωσικάΣερβικά

τίτλος
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Francky5591
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

τίτλος
Здравствуйте! Если вы единственный пользователь компьютера, мы требуем, чтобы вы...
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Siberia
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

[b]Здравствуйте! Если Вы единственный пользователь компьютера, мы требуем, чтобы Вы аннулировали все созданные Вами аккаунты, сохранив активным только один. Пользователю на Cucumis.org. не разрешатся иметь несколько аккаунтов. Этот сайт и наши сервисы бесплатны, но мы ожидаем честности от наших пользователей и запрещаем доступ на сайт тем, кто пытается нас обмануть.
Если Вам это безразлично, через некоторое время все Ваши аккаунты будут аннулированы.[/b]

[b]С наилучшими пожеланиями,[/b] :1:
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Account - аккаунт или учетная запись.
"Аккаунт" используется, например, google.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sunnybebek - 4 Ιούνιος 2010 19:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Ιούνιος 2010 21:04

janaina777
Αριθμός μηνυμάτων: 27
Здесь правильней будет 'аккаунт', 'имя пользователя' или 'профиль'.

4 Ιούνιος 2010 00:02

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Yes, I agree.

4 Ιούνιος 2010 08:02

ramarren
Αριθμός μηνυμάτων: 291
Different number of sentences