Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Αγγλικά - konbawa, o genki desuka?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
konbawa, o genki desuka?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marinn
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

Konban wa, o-genki desuka? O-hisashiburi, Marina-chan
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
esse é o jeito que eu ouvi e que alguns escrevem na nossa letra

Transliteration edited and accepted by IanMegill2

τίτλος
Good evening. How are you? I haven't ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από cjcjmkx7
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Good evening. How are you? I haven't seen you in a long time, Marina.

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
(Note: It is "Hisashiburi", not Osashiburi)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 13 Οκτώβριος 2009 12:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Οκτώβριος 2009 17:50

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Ian, could you help here, please?

CC: IanMegill2

12 Οκτώβριος 2009 18:01

cjcjmkx7
Αριθμός μηνυμάτων: 7
Osashiburi não é uma palavra. Hisashiburi é muito comum nessa situação. Hisashiburi significa "Nós não nos reunimos em um longo tempo". Eu só te dizer para sua informação. É fácil de ouvir mal.