Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - everything!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΙσπανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
everything!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από migueralho
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από mingtr

I get bored with my life....... Guys, do something..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Δεν ξερω αν το 'ola' στην αρχη ειναι με την κυριολεκτικη εννοια ή αν ειναι απλως ενα χαιρετισμος.(just like 'hola')
μπορει ακομα να μεταφραστει ως εχω βαρετθει τη ζωη μου"I am bored with my life"

τίτλος
Estoy aburrido de mi vida.... Gente, hagan algo..
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Estoy aburrido de mi vida.... Gente, hagan algo..
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 4 Φεβρουάριος 2009 11:58