Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



19Μετάφραση - Κινέζικα απλοποιημένα-Αγγλικά - 仅仅是一阵风也罢了,却偏偏这么永恒。仅仅是一个梦也罢了,却偏偏这么真实。你低头不语,我百受煎熬。...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Κινέζικα απλοποιημέναΑγγλικάΙσπανικάΠορτογαλικάΓαλλικάΓερμανικάΕσπεράντοΕλληνικάΡωσικάΙταλικάΛατινικά

τίτλος
仅仅是一阵风也罢了,却偏偏这么永恒。仅仅是一个梦也罢了,却偏偏这么真实。你低头不语,我百受煎熬。...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cacue23
Γλώσσα πηγής: Κινέζικα απλοποιημένα

仅仅是一阵风也罢了,却偏偏这么永恒。仅仅是一个梦也罢了,却偏偏这么真实。你低头不语,我百受煎熬。

τίτλος
Had it been...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από cacue23
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Had it been a puff of wind, it wouldn't have been so everlasting. Had it been a dream, it wouldn't have been so real. You silently drop your head, and from much do I suffer.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 6 Δεκέμβριος 2008 12:10