Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Αγγλικά - Die Koffer sind extra. Ohnehin wird beim...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΑγγλικάΕλληνικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Die Koffer sind extra. Ohnehin wird beim...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από eleonora13
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Die Koffer sind extra. Ohnehin wird beim Seitenträger noch ein passender Adapter für die Koffer benötigt.

τίτλος
The suitcases are extra...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kathyaigner
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The suitcases are extra. Anyway in the case of the hand carrier another matching adapter for the suitcases is needed.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 23 Δεκέμβριος 2008 02:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Νοέμβριος 2008 17:20

uhlenhorst
Αριθμός μηνυμάτων: 8
Hallo Eleonora,

kannst Du ein bisschen genauer sagen, was hier gemeint ist??? "Sind extra" heißt müssen extra bezahlt werden??? Und um was für einen Seitenträger und dazugehörigen Adapter handelt es sich???

Danke für Details, dann kann ich gerne die Übersetzung erledigen :-)

22 Δεκέμβριος 2008 01:38

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
"at the hand carrier" is not correct. Maybe "in the case of the hand carrier" would be better. Otherwise this looks really good.