Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Força e fé.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Força e fé.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από jcoelho
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Continue vivendo sempre com FORÇA e FÉ.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
em líbio.
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 4 Σεπτέμβριος 2008 00:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Σεπτέμβριος 2008 18:58

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
jcoelho,

Você deve incluir um verbo para formar uma frase.
"É preciso ter força e fé"

2 Σεπτέμβριος 2008 15:18

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
jcoelho,

Vejo que não entendes o que seja uma frase completa. Porém como o que te interessa são apenas as palavras "força e fé" vou editar o teu pedido para "Continua vivendo sempre com FORÇA e FÉ" o que é, sim, uma frase completa na forma imperativa e será traduzida.