Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - D. skulle til at sejle jorden rundt, men...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΙαπωνέζικα

τίτλος
D. skulle til at sejle jorden rundt, men...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από daniel9999
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

D. skulle til at sejle jorden rundt, men turde ikke på grund af søsyge.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Male name abbreviated <goncin />.
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 13 Αύγουστος 2008 02:18





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Αύγουστος 2008 08:59

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
A bridge:
D. would sail around the world, but he daren't because of seasickness.
Or: ...because he gets seasick


CC: IanMegill2

13 Αύγουστος 2008 07:31

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Thanks, Casper!
58 / 2 = 29 points for you!

13 Αύγουστος 2008 07:43

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Oh, thanks Ian, but...

13 Αύγουστος 2008 07:56

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Well, I just do these things for fun, and don't need the points either!

Have a great day, buddy!

13 Αύγουστος 2008 07:59

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Great
HDB.

15 Αύγουστος 2008 09:02

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Oops, little mistake: "D. was about to travel/sail".
Sorry.