Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Tanska - D. skulle til at sejle jorden rundt, men...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaJapani

Otsikko
D. skulle til at sejle jorden rundt, men...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä daniel9999
Alkuperäinen kieli: Tanska

D. skulle til at sejle jorden rundt, men turde ikke på grund af søsyge.
Huomioita käännöksestä
Male name abbreviated <goncin />.
Viimeksi toimittanut goncin - 13 Elokuu 2008 02:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Elokuu 2008 08:59

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
A bridge:
D. would sail around the world, but he daren't because of seasickness.
Or: ...because he gets seasick


CC: IanMegill2

13 Elokuu 2008 07:31

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Thanks, Casper!
58 / 2 = 29 points for you!

13 Elokuu 2008 07:43

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Oh, thanks Ian, but...

13 Elokuu 2008 07:56

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Well, I just do these things for fun, and don't need the points either!

Have a great day, buddy!

13 Elokuu 2008 07:59

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Great
HDB.

15 Elokuu 2008 09:02

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Oops, little mistake: "D. was about to travel/sail".
Sorry.