Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Dana - D. skulle til at sejle jorden rundt, men...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaJapana

Titolo
D. skulle til at sejle jorden rundt, men...
Teksto tradukenda
Submetigx per daniel9999
Font-lingvo: Dana

D. skulle til at sejle jorden rundt, men turde ikke på grund af søsyge.
Rimarkoj pri la traduko
Male name abbreviated <goncin />.
Laste redaktita de goncin - 13 Aŭgusto 2008 02:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Aŭgusto 2008 08:59

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
A bridge:
D. would sail around the world, but he daren't because of seasickness.
Or: ...because he gets seasick


CC: IanMegill2

13 Aŭgusto 2008 07:31

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Thanks, Casper!
58 / 2 = 29 points for you!

13 Aŭgusto 2008 07:43

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Oh, thanks Ian, but...

13 Aŭgusto 2008 07:56

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Well, I just do these things for fun, and don't need the points either!

Have a great day, buddy!

13 Aŭgusto 2008 07:59

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Great
HDB.

15 Aŭgusto 2008 09:02

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Oops, little mistake: "D. was about to travel/sail".
Sorry.