Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Данська - D. skulle til at sejle jorden rundt, men...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаЯпонська

Заголовок
D. skulle til at sejle jorden rundt, men...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено daniel9999
Мова оригіналу: Данська

D. skulle til at sejle jorden rundt, men turde ikke på grund af søsyge.
Пояснення стосовно перекладу
Male name abbreviated <goncin />.
Відредаговано goncin - 13 Серпня 2008 02:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Серпня 2008 08:59

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
A bridge:
D. would sail around the world, but he daren't because of seasickness.
Or: ...because he gets seasick


CC: IanMegill2

13 Серпня 2008 07:31

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
Thanks, Casper!
58 / 2 = 29 points for you!

13 Серпня 2008 07:43

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Oh, thanks Ian, but...

13 Серпня 2008 07:56

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
Well, I just do these things for fun, and don't need the points either!

Have a great day, buddy!

13 Серпня 2008 07:59

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Great
HDB.

15 Серпня 2008 09:02

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Oops, little mistake: "D. was about to travel/sail".
Sorry.