Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εσθονικά-Αγγλικά - Kas sa abiellud minuga

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕσθονικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Kas sa abiellud minuga
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dimple08
Γλώσσα πηγής: Εσθονικά

Kas sa abiellud minuga
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
türkçe ve ingilizceye çevrilmesini istiyorum .

τίτλος
Will you marry me?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από tristangun
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Will you marry me?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
It can have two meanings:
If you do a proposal and you ask: "Do you want to marry me?" or it can just have the meaning of "Would you marry me?" when for example you're talking and you ask: "Would you marry me if I asked you to?"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 12 Ιούνιος 2008 01:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Ιούνιος 2008 01:31

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Nathan,

The most common way of proposing is "Will you marry me?". Perhaps we could invert the sentences and set "Do you want to marry me" in the remarks.

What do you think?