Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Estónio-Inglês - Kas sa abiellud minuga

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EstónioInglêsTurco

Categoria Conversa - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Kas sa abiellud minuga
Texto
Enviado por dimple08
Língua de origem: Estónio

Kas sa abiellud minuga
Notas sobre a tradução
türkçe ve ingilizceye çevrilmesini istiyorum .

Título
Will you marry me?
Tradução
Inglês

Traduzido por tristangun
Língua alvo: Inglês

Will you marry me?
Notas sobre a tradução
It can have two meanings:
If you do a proposal and you ask: "Do you want to marry me?" or it can just have the meaning of "Would you marry me?" when for example you're talking and you ask: "Would you marry me if I asked you to?"
Última validação ou edição por lilian canale - 12 Junho 2008 01:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Junho 2008 01:31

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Nathan,

The most common way of proposing is "Will you marry me?". Perhaps we could invert the sentences and set "Do you want to marry me" in the remarks.

What do you think?