Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αραβικά - amore sei tutto per me nessuno mai ci...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑραβικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
amore sei tutto per me nessuno mai ci...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Chiara_EdizioneLimitata
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

amore sei tutto per me
nessuno mai ci dividerà..anche se a volte ci sono momenti tristi riusciamo sempre ad andare avanti col sorriso e con la voglia di vivere tutta la vita assieme.
non voglio più soffrire
non voglio più farti soffrire
perchè ti amo
amore ti amo

la vita con te è meravigliosa
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
arabo standard

τίτλος
حبيبي أنت كلّ شيء بالنسبة لي ولا أحد...
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από Marcelle74
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

حبيبي أنت كلّ شيء بالنسبة لي
ولا أحد سيفرّقنا.فبالرغم من بعض اللحظات الحزينةأحياناً، ننجح دائماً أنا وأنت في المضي قدماً بابتسامة ورغبة في عيش الحياة كلّها معاً.
لم أعد أريد أن أتألّم
لم أعد أريد أن أجعلك تتألّم
لأنني أحبك
حبيبي أنا أحبك

والحياة معك رائعة
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
لم أعد أريد أن أجعلك تتألّم
Could also be:
لم أعد أريدك أن تتألم
But it depends on the original text.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 3 Αύγουστος 2008 13:10