Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Arabiska - amore sei tutto per me nessuno mai ci...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaArabiska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
amore sei tutto per me nessuno mai ci...
Källspråk: Italienska

amore sei tutto per me
nessuno mai ci dividerà..anche se a volte ci sono momenti tristi riusciamo sempre ad andare avanti col sorriso e con la voglia di vivere tutta la vita assieme.
non voglio più soffrire
non voglio più farti soffrire
perchè ti amo
amore ti amo

la vita con te è meravigliosa
Anmärkningar avseende översättningen
arabo standard

Titel
حبيبي أنت كلّ شيء بالنسبة لي ولا أحد...
Översättning
Arabiska

Översatt av Marcelle74
Språket som det ska översättas till: Arabiska

حبيبي أنت كلّ شيء بالنسبة لي
ولا أحد سيفرّقنا.فبالرغم من بعض اللحظات الحزينةأحياناً، ننجح دائماً أنا وأنت في المضي قدماً بابتسامة ورغبة في عيش الحياة كلّها معاً.
لم أعد أريد أن أتألّم
لم أعد أريد أن أجعلك تتألّم
لأنني أحبك
حبيبي أنا أحبك

والحياة معك رائعة
Anmärkningar avseende översättningen
لم أعد أريد أن أجعلك تتألّم
Could also be:
لم أعد أريدك أن تتألم
But it depends on the original text.
Senast granskad eller redigerad av jaq84 - 3 Augusti 2008 13:10