Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - Allt är bra med mig, själv

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικάΓαλλικάΒουλγαρικάΤουρκικάΙσπανικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Allt är bra med mig, själv
Κείμενο
Υποβλήθηκε από voyageuse
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Allt är bra med mig, själv

τίτλος
Everything is fine with me, how about you
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Piagabriella
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Everything is fine with me, how about you?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 16 Δεκέμβριος 2007 08:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Δεκέμβριος 2007 22:39

Piagabriella
Αριθμός μηνυμάτων: 641
"How about you" is my interpretation of the word "själv" in the Swedish text, but that word could probably be interpreted in several different ways in this text... When I look at the context I think this seems to be the most credible interpretation