Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 3781 - 3800 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••• 90 ••• 170 •• 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 •• 210 ••• 290 •••• 690 ••••• 2690 ••••••Επόμενη >>
119
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was...
Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was an institution for brilliant children to raise them to become the Second L... L's successor
El contexto es de un anime (death note),la idea es que ese orfanato seleccionan niños especiales para encontrar al sucesor de L. lo que no entiendo es el significado de "raise" , me podrian explicar como encaja esa palabra, ya que significa como elevar , aumentar y no creo que este diciendo para aumentarlos a convertirse en el sucesor de L. graciass

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά La Casa de Wammy no era solo un orfanato. Era...
147
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Parlar di amore una senzazione che ti attanaglia...
Amore: una sensazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione è un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non può durare per sempre...
Before edits:
"Amore una senzazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione e un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non puo durare per sempre.." <alexfatt>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Amor e paixão
442
21Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".21
Τουρκικά Bir dilek tuttum ve sen gerçek oldun.. Hayatım...
Bir dilek tuttum ve sen gerçek oldun..

Hayatım boyunca hep yıldızlara bakmışımdır ben. Onlara bakıp bir gün bana getirecekleri büyük aşkı düşünmüşümdür. Şimdiye kadar hiç rastlamamıştım ona. Tam tüm umudumu kaybetmişken sen geldin bana.

Bu şekilde tanışmamız ne kadar garip değil mi? Keşke hayalini kurduğumuz şeyleri bugün, hatta şu anda gerçekleştirebilsek.. O kadar çok istiyorum ki. :) Seni görmediğim zamanlarda kendimi çok mutsuz ve kötü hissediyorum. Keşke hep birlikte olabilsek..

Öpücükler yolluyorum.
MeleÄŸin.
Felemenkçe: Hollanda'da konuşulan dil'e lütfen :)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I made a wish and you became real...
Ολλανδικά Ik deed een wens, en jij werd 'echt'...
Γερμανικά Wunschtraum
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Love of my life don't leave me
Love of my life, don't leave me.
<edit> with punctuation where needed</edit>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Amour de ma vie, ne me quitte pas.
Ισπανικά Amor de mi vida, no me dejes.
Ρωσικά Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ моя, не покидай меня.
Βουλγαρικά Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð² на моя живот,не ме изоставяй.
17
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά The show must go on .
The show must go on .
Ромски език или цигански език (на техен роден език: 'романо чшиб`) е език на роми и цигани (обикновено известен като цигански език).нидерландски ези

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά El show debe continuar
Λατινικά Spectaculo pergendum est.
Σουηδικά Showen mÃ¥ste fortsätta.
Ολλανδικά Het werk moet voortgaan
Εσπεράντο La spektaklo estas daÅ­rigenda
Εβραϊκά ×”×”×¦×’×” חייבת להימשך.
Γαλλικά le spectacle doit continuer
Ρουμανικά Spectacolul trebuie să continue
40
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά ÙˆÙ„Ùˆ انتي مكاعد تخليني اشوفج واعزمج على طلعه
ولو انتي مكاعد تخليني اشوفج واعزمج على طلعه

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά si tu me permettais de te voir et t'inviter à une sortie
Αγγλικά Let me see you and invite you on a date
100
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...
Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (:
Er ikke en skuespiller, men en person i virkelighedens spillefilm blandt andre..
Bridge by Bamsa:
"Learn to know me and see who I am.
I am not an actor, but a person in the real life movie, among others."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Aprenda a me conhecer ...
Ιταλικά Impara a conoscermi e guarda chi sono.
Λατινικά Disce ut me cognoscas
29
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πολωνικά SprawiliÅ›cie mi ogromnÄ… przyjemność.
Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
proszÄ™ o pomoc w tlumaczeniu!
chodzi o podziękowanie za prezent.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You did me a huge pleasure.
369
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Πορτογαλικά Βραζιλίας No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Ισπανικά Â¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Ιταλικά Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Γερμανικά Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Ελληνικά Î•Î¯Î½Î±Î¹ η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Ολλανδικά Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Σουηδικά Ã„r torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn?
Δανέζικα sult
Τουρκικά Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
265
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Speculation, the first way to disaster?
Ισπανικά La especulación, ¿primera causa del desastre?
Ιταλικά La speculazione, causa principale del disastro ?
Γερμανικά Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Πορτογαλικά Βραζιλίας Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Σουηδικά Spekulation, den första vägen till katastrof?
Ολλανδικά Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Ελληνικά ÎšÎµÏÎ´Î¿ÏƒÎºÎ¿Ï€Î¯Î±, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Δανέζικα Spekulation, kursen mod katastrofe?
Τουρκικά Ã‡Ã¶küşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
210
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...
Haberleşmeyeli uzun zaman oldu.Ancak aradan geçen bu zamanın bizi birbirimizden uzaklaştırmadığını ümit ediyorum.Senin gibi birisiyle tanısmıs olmaktan çok mutluluk duyuyorum.Samimiyetimizin zarar görmemesini diliyorum.Seni meleklere emanet ediyorum...
Ä°ngiliz ingilizcesi olacak.
Çeviride emegi geçen arkadasa cok tesekkür ederim...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά It's been a long time since...
Πολωνικά Minęło dużo czasu odkÄ…d siÄ™ kontaktowaliÅ›my. ..
243
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά bi açıklama yapmam gereÄŸini düşündüm.gerçi senin...
Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
lettre reçue d'un ami

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je pense que je te dois une ...
Αγγλικά I thought I owe you an explanation ...
243
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Je ne pensais pas autant m’attacher ...
Je ne pensais pas autant m’attacher à toi, tu es quelqu’un d’extraordinaire franchement… Tous ces moments passés avec toi, jamais je ne les oublierai ! C'est drôlement dangereux de s'attacher à quelqu'un tu sais, c'est incroyable ce que ça peut faire mal. Rien que la peur de perdre l'autre est douloureuse. Je t'aime.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Nisam mislio da se toliko važem za tebe...
38
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας ... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
este é um trecho de uma música do Zé Ramalho, tem o significado de que qndo estamos fracos, encontramos forças para levantarmos, ficando assim, muito mais fortes.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά qui in debilitate scit quomodo fortior sit.
100
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά türküçe biliyorum ingizce öğremek konuÅŸmaı...
türküçe biliyorum ingizce öğremek konuşmaı ilerletmek için izmirden ingilizce bilen arkadaşlardan yararlanmak istiyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I know Turkish. To learn and...
43
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά ÎŒÏƒÎ¿ ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Mientras yo viva ...
Λατινικά Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
12
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα jeg har en hest
jeg har en hest

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Yo tengo un caballo.
20
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά In a picture - sitting eating a desert: nazar...
Nazar deÄŸecek hatuna ;-)
In a picture - sitting eating a desert. What does that mean?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά She will be affected by the evil eye.
Δανέζικα Hun vil blive berørt af det onde øje.
713
16Γλώσσα πηγής16
Αγγλικά Agnes Obel / Riverside
Down by the river by the boats
Where everybody goes to be alone
Where you won’t see any rising sun
Down to the river we will run

When by the water we drink to the dregs
Look at the stones on the riverbed
I can tell from your eyes
You've never been by the Riverside

Down by the water the riverbed
Somebody calls you somebody says
swim with the current and float away
Down by the river everyday

Oh my God I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the Riverside

When that old river runs past your eyes
To wash off the dirt on the Riverside
Go to the water so very near
The river will be your eyes and ears

I walk to the borders on my own
To fall in the water just like a stone
Chilled to the marrow in them bones
Why do I go here all alone

Down by the Riverside
You can listen to the song over there:
http://www.youtube.com/watch?v=dd-wAkXh_GY

But... the translations have to:
1) Convey the same emotions as the original
2) Rhyme as much as possible
3) Have the same amount of syllable as possible

In other words, the text's integrity is not paramount here; it's more about writing something that could be sing over the real song without sounding weird.

xD

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Agnes Obel / Riverside
Ισπανικά Ribera
<< Προηγούμενη•••• 90 ••• 170 •• 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 •• 210 ••• 290 •••• 690 ••••• 2690 ••••••Επόμενη >>