Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - bi açıklama yapmam gereÄŸini düşündüm.gerçi senin...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
bi açıklama yapmam gereğini düşündüm.gerçi senin...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από veroorev
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
lettre reçue d'un ami
Τελευταία επεξεργασία από Bilge Ertan - 15 Ιανουάριος 2012 12:38