Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - bi açıklama yapmam gereÄŸini düşündüm.gerçi senin...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
bi açıklama yapmam gereğini düşündüm.gerçi senin...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä veroorev
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
Huomioita käännöksestä
lettre reçue d'un ami
Viimeksi toimittanut Bilge Ertan - 15 Tammikuu 2012 12:38