Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - هندي - Deepawali ke ish subh absar per Meri ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هنديإسبانيّ

صنف شعر - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Deepawali ke ish subh absar per Meri ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف rapmovil
لغة مصدر: هندي

दीपावली के इस
शुभ अवसर पर
मेरी
शुभकामनायें
कबुल किजियेगा,
ख़ुशी के इस
माहौल में हमको
भी शामिल
किजियेगा.

ملاحظات حول الترجمة
<Bridge by drkpp>
"Please accept my good wishes on this auspicious occasion of Deepawali. Please include me too, in this atmosphere of happiness."

Before edits:
"Deepawali ke ish subh absar per Meri subhkamnaye kabool kijiyega, Khusi ke ish mahool mein Humko bhi samil kijiyega.".
Thanks to Coldbreeze who provided the text in Devanagari.

آخر تحرير من طرف lilian canale - 12 تشرين الثاني 2010 13:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 تشرين الثاني 2010 17:26

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi Hindi experts


Is this request translatable?

CC: Coldbreeze16 icey.rage drkpp

5 تشرين الثاني 2010 17:30

rapmovil
عدد الرسائل: 1
I need the text Translat
please

5 تشرين الثاني 2010 18:03

drkpp
عدد الرسائل: 83
English Translation:
Please accept my good wishes on this auspicious occasion of Deepawali. Please include me, too, in this atmosphere of happiness, .

5 تشرين الثاني 2010 18:33

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Thanks drkpp

It's already translated

Anyway could you also provide us with a version in the Devanagari script? Thanks a lot.

CC: drkpp

12 تشرين الثاني 2010 06:08

Coldbreeze16
عدد الرسائل: 236
here it is
दीपावली के इस
शुभ अवसर पर
मेरी
शुभकामनायें
कबुल किजियेगा,
ख़ुशी के इस
माहौल में हमको
भी शामिल
किजियेगा.

Delete the extra line feeds and truncate them though.