Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Hindu - Deepawali ke ish subh absar per Meri ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HinduŠpanjolski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Deepawali ke ish subh absar per Meri ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao rapmovil
Izvorni jezik: Hindu

दीपावली के इस
शुभ अवसर पर
मेरी
शुभकामनायें
कबुल किजियेगा,
ख़ुशी के इस
माहौल में हमको
भी शामिल
किजियेगा.

Primjedbe o prijevodu
<Bridge by drkpp>
"Please accept my good wishes on this auspicious occasion of Deepawali. Please include me too, in this atmosphere of happiness."

Before edits:
"Deepawali ke ish subh absar per Meri subhkamnaye kabool kijiyega, Khusi ke ish mahool mein Humko bhi samil kijiyega.".
Thanks to Coldbreeze who provided the text in Devanagari.

Posljednji uredio lilian canale - 12 studeni 2010 13:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 studeni 2010 17:26

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi Hindi experts


Is this request translatable?

CC: Coldbreeze16 icey.rage drkpp

5 studeni 2010 17:30

rapmovil
Broj poruka: 1
I need the text Translat
please

5 studeni 2010 18:03

drkpp
Broj poruka: 83
English Translation:
Please accept my good wishes on this auspicious occasion of Deepawali. Please include me, too, in this atmosphere of happiness, .

5 studeni 2010 18:33

Bamsa
Broj poruka: 1524
Thanks drkpp

It's already translated

Anyway could you also provide us with a version in the Devanagari script? Thanks a lot.

CC: drkpp

12 studeni 2010 06:08

Coldbreeze16
Broj poruka: 236
here it is
दीपावली के इस
शुभ अवसर पर
मेरी
शुभकामनायें
कबुल किजियेगा,
ख़ुशी के इस
माहौल में हमको
भी शामिल
किजियेगा.

Delete the extra line feeds and truncate them though.