Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - هولندي - ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديتركيعربي

صنف شرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...
نص للترجمة
إقترحت من طرف DOeROe
لغة مصدر: هولندي

als ik ware liefde wil ga ik wel naar mijn moeder toe
14 تشرين الثاني 2009 06:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 أذار 2010 10:34

jaq84
عدد الرسائل: 568
A bridge, please

CC: Chantal

4 أذار 2010 14:53

Lein
عدد الرسائل: 3389
Sorry to jump in, I happened to notice your request

The title reads:
I loved you, I still do but you understood... (unfinished sentence - probably followed by a negation so -> but you didn't understand...)

body of the text:
If I want true love, I'll just go to my mother

Hope this helps

5 أذار 2010 20:40

jaq84
عدد الرسائل: 568
Thank you for jumping in