Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Hollandsk - ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskTyrkiskArabisk

Kategori Forklaringer

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af DOeROe
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

als ik ware liefde wil ga ik wel naar mijn moeder toe
14 November 2009 06:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 Marts 2010 10:34

jaq84
Antal indlæg: 568
A bridge, please

CC: Chantal

4 Marts 2010 14:53

Lein
Antal indlæg: 3389
Sorry to jump in, I happened to notice your request

The title reads:
I loved you, I still do but you understood... (unfinished sentence - probably followed by a negation so -> but you didn't understand...)

body of the text:
If I want true love, I'll just go to my mother

Hope this helps

5 Marts 2010 20:40

jaq84
Antal indlæg: 568
Thank you for jumping in