Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيبرتغالية برازيليةمَجَرِيّ

صنف أغنية

عنوان
Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...
نص
إقترحت من طرف viviane sb
لغة مصدر: لاتيني

Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Iohannes
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "poluti" with "polluti" and "Lbii reatum" with "Labii reatum"</edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)

عنوان
Para que vossos servos possam com as ...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Lizzzz
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Para que vossos servos possam
com as vozes soltas
Ecoar vossas obras maravilhosas
Libera da acusação
suas bocas desonradas
Ó São João
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 14 تشرين الاول 2009 19:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 تشرين الاول 2009 13:52

Lein
عدد الرسائل: 3389
Do ingles:

Liberados da acusação
Das suas bocas desonradas

deve ser

Libera da acusação
as suas bocas desonradas